Пророк Мишель Нострадамус снова заговорил.

Пророк Мишель Нострадамус снова заговорил.

В 1981 году некий господин Фонбрюн вызвал во Франции волну интереса к пророку Нострадамусу. Она была не первой и, конечно, не останется последней. Отправным пунктом для заслуживающей внимания публикации Фонбрюна послужило упоминание “победы розы”.

В этой розе он узрел символ социализма, а в победе Франсуа Миттерана (Президент Французской республики в 1981 — 1995 гг., лидер социалистической партии Франции.) — сбывшееся пророчество Нострадамуса.

В то время пророк Мишель Нострадамус не слишком занимал мои мысли, хотя в шкафу у меня стояли две книги о нем. Но вот произведение Жана Шарля де Фонбрюна мой интерес к Нострадамусу пробудило.

Я стал просматривать две имеющиеся у меня книги про Мишеля Нострадамуса. Первую из них написал Карл Друде из Мюнхена, пытавшийся проникнуть в тайну провидца посредством “магического квадрата”. Его гипотеза показалась мне достаточно любопытной. Автор собрал все с виду не связанные между собой фразы на латыни, которые были вкраплены Нострадамусом в его книгу пророчеств. Затем составил из них единый текст и поместил его в квадрат со сторонами в 31 клетку. В некотором роде К. Друде приблизился к открытию методики расшифровки пророчеств Нострадамуса, но сам этого так и не заметил. Это и явилось толчком для моих собственных открытий в отношении творчества Нострадамуса.

Я почувствовал, что пророк Нострадамус начал говорить со мной.

Целыми днями я работал в бюро. По вечерам же трудился над текстами Нострадамуса, засиживаясь порой до двух или трех часов ночи. Уже через десять дней стоило мне взглянуть на тайны провидца, как печати тут же слетали с них: секрет обработки текста стал настолько для меня ясен, что я смог во всей полноте постигать сочиненные Нострадамусом строки. Спустя четыре недели латинский текст поддавался расшифровке без каких-либо подручных средств, если не считать словаря.

Оказалось, что латинский текст представляет собой нечто вроде комментария, подобного справкам “Read me”, включаемым в современные компьютерные программы. На протяжении четырех недель Мишель Нострадамус разговаривал со мной посредством своей “Книги инструкций”, как я с тех пор называю этот текст. Это необычный для сегодняшних дней язык с выражениями вроде:

Пусть нищ ты и пусто в твоей руке,
И ты одинок, как горошина в пустом котле.
Ты все твердишь без умолку
И почти не скрывая знания,
Лишь бы разлетелись по свету
Потом и кровью добытые предсказания.

Однако “большого прорыва” осенью 1981 года мне добиться не удалось. Я понял, что, обрабатывая тексты вручную буква за буквой, быстро продвигаться вперед невозможно. Поэтому я приобрел свой первый компьютер.

Проходили неделя за неделей, год за годом. Поиски становились все сложнее. Промежуточных результатов было достаточно, но никак не наступал решающий прорыв.

Вот лишь перечень кодов и программ расшифровки, составивших мои тогдашние успехи:

Квадраты со стороной в пять клеток таблицы с двенадцатью строками спирали с движением внутрь спирали с движением наружу по буквенный анализ чтение по диагоналям большие текстовые таблицы.

Как оказалось, все, что тогда являлось для меня новым, было хорошо известно в эпоху Возрождения и применялось многочисленными тайными обществами и орденскими союзами.


Похожие записи

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Back to top button